متن عربی و ترجمه فارسی آیه ۹ سوره یاسین
متن عربی:
وَجَعَلْنَا مِن بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَیْنَاهُمْ فَهُمْ لَا یُبْصِرُونَ
ترجمه فارسی (مهدی محلاتی):
و [ما] پیش روی آنان مانعی نهادیم و پشت سرشان [هم] مانعی. پس بر چشمان شان پرده افکندیم، در نتیجه نمیبینند.
تفسیر و مفهوم کلی آیه ۹ سوره یاسین برای بستن زبان + تفسیر
این آیه بخشی از داستان پیامبرانی است که به شهری فرستاده شدند (که در تفسیرها به “انطاکیه” معروف است) و مردم آن شهر، آنها را تکذیب کردند. خداوند در این آیات حال کافران معاند و لجوج را توصیف میکند که بدلیل اصرار بر کفر و عناد خود بطور نمادین و حقیقی، تحت “مجازات” الهی قرار میگیرند. این مجازات، محرومیت از هدایت است.
شرح آیه:
“وَجَعَلْنَا مِن بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا” (و پیش روی آنان مانعی نهادیم):
“پیش رو” در زبان عربی میتواند به معنای “آینده” یا “مسیر پیش رو” باشد. این مانع نمادین اشاره به این دارد که راه های پیشرفت، نجات و رسیدن به هدایت در آینده بر آنها بسته شده است. آنها هیچ چشم انداز روشنی برای نجات ندارند.
“وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا” (و پشت سرشان [هم] مانعی):
“پشت سر” نیز میتواند به معنای “گذشته” باشد. این بخش اشاره به این دارد که آنها حتی به تجربیات گذشته و درس های تاریخ (مانند عذابهای اقوام پیشین) نیز پشت کرده و از آن عبرت نمیگیرند. راه بازگشت به فطرت پاک و توحیدی نیز بر آنها بسته است.
“فَأَغْشَیْنَاهُمْ” (پس بر [چشمان]شان پرده افکندیم):
این “پرده افکندن” یک عمل الهی در پاسخ به انتخاب خود آنهاست. چون آنها خودشان حقیقت را با چشم دل نمیدیدند و انکار میکردند، خداوند نیز بر چشم دلشان پرده انداخت. این یک “مجازات تکوینی” است؛ یعنی آنها خود کور بودند، پس خداوند نیز کوریشان را مضاعف کرد.
“فَهُمْ لَا یُبْصِرُونَ” (در نتیجه نمیبینند):
این نتیجه نهایی است. آنها حقیقت را نمیبینند؛ نه نشانههای الهی در آفاق و انفس را، نه دلیل های پیامبران را و نه راه نجات را. این نابینایی، نابینایی چشمان ظاهری نیست، بلکه نابینایی بصیرت و قلب است.
نکته بسیار مهم: ارتباط آیه با “بستن زبان”
همانطور که ملاحظه کردید در این آیه هیچ اشاره مستقیمی به “بستن زبان” نشده است. موضوع اصلی، “بستن راه های هدایت” و “کور شدن دل” است.
احتمالاً این اشتباه از دو جا ناشی شده است:
تشابه لفظی: عبارت “سدّاً” (مانع) ممکن است در باورهای عامیانه با مفهوم “بستن زبان” اشتباه گرفته شود.
تلفیق با آیات دیگر: در آیات دیگر قرآن (مانند آیه ۷ سوره طه درباره فرعون: “نَجْعَلُ عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا” = بر دل هایشان پرده هایی می افکنیم که آن را درنیابند و در گوشهایشان سنگینی) به “بستن گوش و قلب” اشاره شده که ممکن است با این آیه خلط بشود.
بنابراین، استفاده از این آیه برای “بستن زبان دشمن یا فردی” کاملا نادرست، خرافی و نوعی شرک به شمار میرود؛ زیرا تصور میشود با خواندن آیهای میتوان در اراده و قدرت خداوند دخالت کرد و به دلخواه، زبان کسی را بست. این کار، تحریف معنای قرآن و استفاده نابجا از کلام الهی است.
نکات کلیدی و پیام های آیه ۹ سوره یاسین برای بستن زبان + تفسیر
نتیجه طبیعی تکبر و عناد: این آیه نشان میدهد که لجاجت در برابر حقانیت خود به خود باعث محرومیت از هدایت میشود. این یک قانون الهی است: “هر که بخواهد هدایت شود، خداوند بر هدایتش می افزاید و هر که بخواهد گمراه بماند، گمراه تر میشود.”
محصور شدن در جهل: کافران معاند از هر طرف (گذشته و آینده) در محاصره جهل و گمراهی خودشان قرار میگیرند و راه فراری ندارند.
اهمیت بصیرت: ارزش اصلی “بینش” و “بصیرت” را نشان میدهد. نابینایی دل، از نابینایی چشم خطرناک تر است.
هشدار به مؤمنان: این آیه هشداری است به همه انسان ها که مبادا با اصرار بر گناه و تکبر، دچار چنین حالتی شوند که خداوند راه های بازگشت را بر آنها ببندد.
رد جبر: این حالت از توجه به اراده خداوند است اما در پاسخ به اراده و انتخاب خود انسان رخ میدهد. خداوند ظالم نیست، بلکه آنها خودشان بر خود ستم کردند.
جمع بندی
آیه ۹ سوره یاسین، توصیفی نمادین از حال کافران لجوج است که راه هدایت از گذشته و آینده بر آنها بسته شده و دل هایشان از دیدن حقیقت نابینا گشته است. هیچ ارتباطی با “بستن زبان” در دعاها یا امور خرافی ندارد. استفاده از این آیه برای چنین مقاصدی، کاملاً نادرست و غیرشرعی است و باید از آن پرهیز کرد. فهم صحیح آیات قرآن، تنها از طریق رجوع به تفاسیر معتبر و دوری از برداشت های شخصی و عامیانه ممکن است.




